"Les Cançons
de Beget"
tornar
a Cançoner de Beget
LA DAMA DE LION
la lluna hi clarejava, no és la lluna, no: Caterina que hi rentava
la dolça dama de Lion.
N'han passat tres galants, la n'han assaludada, respon el més grandet: ‑"Valga'm Déu, quina dama!
la dolça dama de Lion.
Respon el mitjancer: ‑"Jo la tingués en cambra! Respon el més petit: ‑"Voleu callar, xerraires?
la dolça dama de Lion.
Que si fadrina n'és, ben serà marmunada; que si casada n'és, serà garrotejada.
la dolça dama de Lion.
Seu sogra n'és a l'hort, tot això s'escoltava. Se'n va a trobar el seu fill que n'és a la llaurada.
‑"No em diries, el meu fill, Caterina ont és ara?" ‑"Caterina n'és al riu que renta la bugada.
‑"No l'ha rentada, no: tota jo la som rentada menos un llençol o dos que el sabó m'hi faltava.
Ja se'n deixa estar els bous i en 'gafa l'agullada. La'n 'gafa per un braç, per morta l'ha deixada.
Caterina, l'amor, al llit se n'és anada. Seu sogra hi ha anat: ‑"Com ets tan delicada?
Per un petit bofetó al llit te n'ets anada!" ‑"Això no és un bofetó ni tampoc bofetada.
Desbrigueu‑ne el llençol i també la flaçada i an aquí veureu la sang com arregala."
‑"Caterina, l'amor, quin testament fas ara?" ‑"El testament que jo faig del magall i la pala:
|